作業の流れ

次のように作業は進みます。

  1. 翻訳ソースファイルの検証とお見積もり
  2. 納期設定
  3. 納品方法とメディアの確認
  4. データフォーマットの確認
  5. 守秘義務契約(小社でフォームを用意)
  6. 作業方法と手順の決定
  7. バージョンアップなどの場合は差分照合(ドキュメント管理)
  8. 専門用語集の作成(バージョンアップの場合、前バージョンの訳語検証)
  9. 翻訳編集作業
  10. 初校
  11. 校正
  12. 出力/印刷/製本(必要に応じて)
  13. 納品

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.

Slideshow by webdesign