次のように作業は進みます。
翻訳ソースファイルの検証とお見積もり 納期設定 納品方法とメディアの確認 データフォーマットの確認 守秘義務契約(小社でフォームを用意) 作業方法と手順の決定 バージョンアップなどの場合は差分照合(ドキュメント管理) 専門用語集の作成(バージョンアップの場合、前バージョンの訳語検証) 翻訳編集作業 初校 校正 出力/印刷/製本(必要に応じて) 納品
You must be logged in to post a comment.
Slideshow by webdesign